遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人[1]。
【注释】
[1]茱萸(yú):落叶小乔木,开小黄花,有浓香,古人每逢重阳佩戴以避邪。
【赏析】
此诗是王维十七岁时在长安所写。诗文首句中的一个“独”字和两个“异”字,突出了他乡做客之人的孤独感受和对于环境的陌生与不适应;而紧随其后的“每逢佳节倍思亲”,不但在衔接上自然而然,而且将客中人在佳节的思乡情怀概括得极为真切和凝练。后二句独辟蹊径,不直接写思念兄弟,而是遥想兄弟登高、遍插茱萸而独缺自己的情景,表达出对不能与亲人团聚的伤感凄凉。
杂诗
王维
君自故乡来,应知故乡事。
来日绮窗前[1],寒梅著花未[2]?
【注释】
[1]来日:指动身前来的那天。绮窗:雕饰精美的窗子。[2]著花:开花。
【赏析】
原诗共三首,此为其二。合而观之,似是写女子家住孟津(洛阳北),爱人身在江南,所以她看到由江南而来的行船,便问起是否有游子寄给家中的书信。船回到江南,游子向自故乡返回的舟人问起家中绮窗前的寒梅是否开放,舟人回答说:不但寒梅开了,鸟也啼了,阶前青草也长出来了,但她看到萋萋春草却更加忧愁悲伤。